アベノ中国語道場

あなたの中国語学習をサポートするブログです。中国語道場で一緒に汗を流しましょう!

ビジネス篇

【ビジネス篇】 样品

样品yàngpǐn 〔意味〕サンプル、見本 “样品”はビジネスの現場では、一般的に商品や製品の「サンプル」や「見本」を指します。あらゆる業界、商品に関して用いられます。例えば、機械部品や化学品、或いは衣服(アパレル)に至るまで、すべて“样品”が用いられ…

【ビジネス篇】 押金

押金yājīn 〔意味〕敷金、保証金、前金、デポジット “押”は動詞で、「(財物を)担保として出す、抵当に入れる」という意味を表します。“押金”で「担保として出すお金」、即ち「保証金」と言う意味になります。 実際の生活やビジネスの中で、“押金”という語…

【ビジネス篇】 上班族

上班族shàngbānzú 〔意味〕勤め人、サラリーマン、給与所得者 “上班”とは「通勤する」という意味を表し、“上班族”は「通勤する人々」すなわち「サラリーマン」を意味します。民間企業に勤める人だけでなく、政府機関で働く人(公務員)も広く“上班族”に含ま…

【ビジネス篇】 奖金

奖金jiǎngjīn 〔意味〕ボーナス、奨励金 “奖金”は、企業において毎月の給料(固定給)以外に支払われる臨時の報酬のことで、日本語では「ボーナス」に当たります。最近は、多くの中国企業でも日本のように年2回(夏季と冬季)に支払われるようになってきまし…

【ビジネス篇】  领导

领导lǐngdǎo 〔意味〕(名)指導者、リーダー、(動)指導する “领导”は、組織や団体の「指導者」や「リーダー」という意味を表します。国家機関、企業や団体、学校等用いられる範囲は非常に広いです。 国家機関の場合は、主に国家指導者、政府閣僚や中国共…

【ビジネス篇】 单位

单位dānwèi 〔意味〕機関、団体、部門、職場、勤め先 “单位”は「機関」や「団体」、政府、企業などの「部門」、または会社などの「職場」という意味を表します。 意味的には非常広く、政府、非政府機関、民間企業などいずれにも用いられます。 “单位”という…

【ビジネス篇】 跨国公司

跨国公司kuàguó gōngsī 〔意味〕多国籍企業、グローバル企業 “跨国”は直訳すると「国をまたぐ」となり、「グローバル」を意味します。“跨国公司”で、「多国籍企業」という意味になります。 また“跨国”が他の単語と結びついて用いられる場合もあります。例え…

【ビジネス篇】 专利

专利zhuānlì 〔意味〕特許、パテント “专利”とは、日本で言う「特許・パテント」を意味します。 日本で特許を扱う官庁は「特許庁」ですが、中国では、国務院が主管する“国家知识产权局”(国家知的財産権局)が管轄しています。その根拠となる法律は“知识产权…

【ビジネス篇】 报销

报销bàoxiāo 〔意味〕(会社等の経費を)精算する “报销”は、会社などでの「経費精算」に当たり、「個人で立替えたお金や前借り金を精算する」ことを表します。 “报销”の“报”は「報告する」、“销”は「消費する」→「(使った)費用」という意味で、「費用」を…

【ビジネス篇】 项目

项目xiàngmù 〔意味〕プロジェクト、項目、種目 “项目”は、広く「プロジェクト」を指します。大きなものは国家によるものから、企業内のものまで、すべて“项目”と言います。 また、研究や試験の「項目」も“项目”といい、こちらは日本語と同じ表現になります…

【ビジネス篇】 需求

需求xūqiú 〔意味〕需要、ニーズ “需求”は、一般に「需要」、「ニーズ」という意味を表します。 “需求”と対になることば「供給」は、中国語も日本語と同じ“供给gōngjì”と言います。 需要と供給を併せた言い方「需給」は、“供求gōngqiú”または“供需gōngxū”と…

【ビジネス篇】 外币

外币wàibì 〔意味〕外国貨幣、外貨 “外币”は、外国のお金、つまり「外貨」を指し、“币”は“货币”(貨幣)を意味します。 類義語に“外汇”という言い方がありますが、こちらは一般的に「外国為替」を意味します。一般にお金(現金)そのものを指す場合は、“外币…

【ビジネス篇】 质量

质量zhìliàng 〔意味〕 質、品質、優劣の程度 “质量”は、製品などの「品質」を意味します。 製品(モノ)以外にも、抽象的なものの「質」についても表すことができます。 例えば、 服务质量 (サービスの質) 教学质量 (授業の質) などです。 また、「品質…

【ビジネス篇】 同事

同事tóngshì 〔意味〕 (同じ職場や会社の)同僚、仲間 “同事”とは「事を同じくする」こと、ここで言う“事”とは「仕事」のことで、すなわち「同じ職場で仕事をする人」→「同僚」を意味します。 <使用例> 老王是我父亲的老同事。 (王さんは父の古い同僚で…

【ビジネス篇】 知识产权

知识产权zhīshi chǎnquán 〔意味〕知的財産権、知的所有権 「知的財産権」とは、「知的な創作活動による利益に認められる権利」を意味しています。具体的には、「特許権」、「商標権」、「著作権」などが有ります。 中国では、特に海外のDVDや音楽CD或いはブ…

【ビジネス篇】 培训

培训péixùn 〔意味〕(幹部や技術者を)育成し訓練する、研修する、トレーニングする “培训”の“培”は“培养”(養成する)、“训”は“训练”(訓練する)です。“培训”で、「育成し訓練する」という意味を表します。日本語に訳す場合には、「研修(する)」、「ト…

【ビジネス篇】 咨询

咨询zīxún 〔意味〕コンサルティング(する)、問い合わせる “咨询”はもともと「諮問する」という意味が有りますが、近年になって「コンサルティング(する)」、「問い合わせする」という新しい意味で用いられるようになりました。特に、改革開放政策の進展…

【ビジネス篇】 环保

环保huánbǎo 〔意味〕 環境保護、エコロジー “环保”は、“环境保护”(環境保護)の略語です。中国では、改革開放政策の進展につれて、公害などの環境問題が起こってきました。特に、2010年以降は、各地の大気汚染、水質汚染が深刻化し、北京政府は全面的な環…

【ビジネス篇】 翻译

翻译fānyì 〔意味〕 (動)通訳する、翻訳する (名)通訳(者)、翻訳 中国ビジネスの中で、通訳や翻訳を行うことは非常に多いです。 中国語の“翻译”は、通常(特に口語)では、「通訳」と「翻訳」の両方を指しますが、狭義では“口译”(通訳)、“笔译”(翻…

【ビジネス篇】 零售

零售língshòu 〔意味〕 (名)小売り(する) “零售”は商品の「小売り」を表す言い方です。“零售”の“零”は、「こまごまとしている」、「まとまっていない」という意味があり、“售”は「売る」という意味です。すなわち「こまごましたものを売る」 → 「小売り…

【ビジネス篇】 商标

商标shāngbiāo 〔意味〕 (名)商標、トレードマーク、ブランド “商标”とは、法律上登録された「商標(トレードマーク)」を指します。したがって、登録された“商标”には“商标权”(商標権)が発生し、登録者が独占的に使用する権利を有します。中国では、商…

【ビジネス篇】 经理

经理jīnglǐ 〔意味〕 (名)企業の部門責任者、マネージャー “经理”は、中国語では「企業の部門責任者」を意味し、日本の会社では部長(マネージャー)に当たります。“经理”はまた、相手への呼びかけにも使われます。その場合は、通常相手の姓に“经理”を付け…

【ビジネス篇】 公司

公司gōngsī 〔意味〕 (名)会社 “公司”とは、一般に日本語の「会社」を意味します。中国での定義では「企業の組織形態で、営利を目的とする法人」となっています。また、中国の“公司法”(会社法)の定めによれば、 “股份有限公司” (株式会社) “有限责任公…

【ビジネス篇】 批发

批发pīfā 〔意味〕 (名)卸売り(する) “批发”は商品の「卸売り」を表す言い方です。“批发”の“批”は、数量詞として「まとまった数の品物などを数える」という用法が有ります。また、“发”は「支給する、配る」という意味が有り、そこから「まとまった数量を…

【ビジネス篇】 品牌

品牌 pǐnpái 〔意味〕 (名)ブランド、ブランド品 “品牌”は商品の「ブランド」を表す言い方です。もともと「商標・ラベル」を表す言い方は“牌子páizi”ですが、“品牌”は単に商品の商標だけでなく、その商品が持つイメージや特徴などを含む概念です。 その中…

【ビジネス篇】 注册

注册zhùcè 〔意味〕 (動)登記する、登録する “注册”は、ビジネスにおいては「(会社を)登記する」意味で用いられることが多いです。また、“商标”(商標)を登録する場合にも用いられます。 一般的に「登録する」という場合は、“登记”が用いられます。例え…

【ビジネス篇】 工资

工资gōngzī 〔意味〕 (名)給料、賃金 “工资”は、「給料」という意味を表す最も一般的な言い方です。通常は、会社勤めなど定期的な仕事に従事する人が毎月貰う給料を指しますが、日雇い仕事の日当など、もっと広い意味で用いられることもあります。 「給料…

【ビジネス篇】 企业集团

企业集团qǐyè jítuán 〔意味〕 (名)企業グループ “企业集团”とは、企業の集合体である「企業グループ」を指します。中国では、経済の改革開放政策の一環として、国営企業の株式制導入が進みました。その結果、株式の売買による企業合併が普及し、企業グル…

【ビジネス篇】 发票

发票fāpiào 〔意味〕 (名)領収書 “发票”は、日本語の「領収書」の意味で用いられます。 “票”は「切符」、「券」や「札」状のものを指し、例えば、 车票chēpiào (列車の切符) 股票gǔpiào (株券) 支票zhīpiào (小切手) などが有ります。 “发票”は課税…

【ビジネス篇】 海关

海关hǎiguān 〔意味〕 (名)税関 “海关”は日本では「税関」に当たります。貿易港での貨物の輸出入を司る役所、または、空港で旅客貨物の検査と徴税を行う役所のいずれも“海关”と呼びます。 税関に関する用語には、下記のものがあります。 报关bàoguān 通関…