アベノ中国語道場

あなたの中国語学習をサポートするブログです。中国語道場で一緒に汗を流しましょう!

【成語・ことわざ篇】 来之不易

来之不易lái zhī bú yì(成語) 〔意味〕物事を達成したり、手に入れるのは容易ではない “来之”は、“使来之”(これを来させる)という意味で、得る価値のあるもの(事柄)を指します。すなわち「得る価値のあるものを手に入れる、事を成し遂げるのは容易でな…

【ビジネス篇】 翻译

翻译fānyì 〔意味〕 (動)通訳する、翻訳する (名)通訳(者)、翻訳 中国ビジネスの中で、通訳や翻訳を行うことは非常に多いです。 中国語の“翻译”は、通常(特に口語)では、「通訳」と「翻訳」の両方を指しますが、狭義では“口译”(通訳)、“笔译”(翻…

【慣用句篇】 喝西北风

喝西北风hē xīběifēng 〔意味〕すきっ腹を抱える、貧乏で食べるものがないこと “喝西北风”は直訳すると「北西の風を食らう」という意味です。ここで言う“西北风”とは「冬に吹く冷たい風」のことで、転じて「厳しい現実」という意味を表します。“喝西北风”は…

【成語・ことわざ篇】 风言风语

风言风语fēng yán fēng yǔ(成語) 〔意味〕根も葉もないうわさ、悪意のある中傷 “风言风语”の“风”には、「うわさ」、「消息」という意味が有り、一般には悪い意味で用いられることが多いようです(日本語の「風聞」に通じます)。そこから「根も葉もないう…

【類義語篇】 有点(儿) — 一点(儿)

有点(儿)Yǒudiǎn(r)(副)少し、わずかな 一点(儿)yīdiǎn(r) (数)少し “有点(儿)”は副詞で、形容詞の前に置かれ程度が低い、或いは予想していたレベルから少しズレが有ることを表します。多くの場合は、話し手にとって良くないことに用いられます。 …

【ビジネス篇】 零售

零售língshòu 〔意味〕 (名)小売り(する) “零售”は商品の「小売り」を表す言い方です。“零售”の“零”は、「こまごまとしている」、「まとまっていない」という意味があり、“售”は「売る」という意味です。すなわち「こまごましたものを売る」 → 「小売り…

【慣用句篇】 手头儿紧

手头儿紧shǒutóur jǐn 〔意味〕手元が不用意である、懐具合が苦しい “手头儿”とは、ここでは「懐具合」「金回り」という意味を表します。“紧”は「余裕が無い」という意味で、“手头儿紧”で「手持ちのお金が少ない」ことを表します。 <使用例> A:你最近手头…

【成語・ことわざ篇】 摸着石头过河

摸着石头过河mōzhe shítou guò hé (ことわざ) 〔意味〕慎重に物事を進める、石橋を叩いて渡る 直訳すると「川底の石を触りながら河を渡る」という意味で、ここでの“石头”は、「川の底にある石」を指します。「手探りで慎重に事をすすめる」という意味を表…

【類義語篇】 我们 — 咱们

我们wǒmen(名)私たち、我々、僕たち 咱们zánmen (名) “我们”、“咱们”はいずれも一人称の複数形を表します。 話し手(自分)と聞き手(相手)の関係で言えば、“我们”は相手を含まず、“咱们”は相手を含めたその場にいる全員を指します。 北京を含む北方で…

【ビジネス篇】 商标

商标shāngbiāo 〔意味〕 (名)商標、トレードマーク、ブランド “商标”とは、法律上登録された「商標(トレードマーク)」を指します。したがって、登録された“商标”には“商标权”(商標権)が発生し、登録者が独占的に使用する権利を有します。中国では、商…

【慣用句篇】 加把劲儿

加把劲儿jiā bǎ jìnr 〔意味〕がんばれ! “加把劲儿”の元の形は“加劲儿”(力を入れる、精を出す)で、動詞“加”の後ろに介し詞“把”が付いた形です。“劲”は「力」という意味で、“加劲儿”で「力を入れる」という意味を表します。 一般的には「がんばれ!」とい…

【成語・ことわざ篇】 无风不起浪

无风不起浪wú fēn bù qǐ láng(ことわざ) 〔意味〕火の無いところに煙は立たない 直訳すると、「風が無ければ波は立たない」、即ち「何らかの事が起きるにはすべて原因が有る」という意味になります。日本語のことわざでは「火のない所に煙は立たぬ」に対応…

【文化篇】 十干十二支(じっかんじゅうにし)

「十干十二支」は、古代中国で作られた暦法上の用語(システム)で、10個の「十干」と12個の「十二支」組み合わせて作られています。このシステムは日本を含む中国の周辺国にも伝えられ、現在も使用されています。日本では、生まれた年の属性を表す「干支(…

【類義語篇】 毛病 — 缺点

毛病máobìng(名)故障、誤り、欠点、傷、悪い癖 缺点quēdiǎn (名)欠点、弱点、不十分な点 いずれも、「欠点」を表します。 “毛病”は、人やモノの両方に対して用いられます。人に対する場合は、「良くない習慣」、「悪い癖」などを指し、モノに対する場合…

【ビジネス篇】 经理

经理jīnglǐ 〔意味〕 (名)企業の部門責任者、マネージャー “经理”は、中国語では「企業の部門責任者」を意味し、日本の会社では部長(マネージャー)に当たります。“经理”はまた、相手への呼びかけにも使われます。その場合は、通常相手の姓に“经理”を付け…

【成語・ことわざ篇】 照猫画虎

照猫画虎zhào māo huà hú (成語) 〔意味〕見よう見まね,物まねをする、うわべだけをまねる “照猫画虎”は、直訳すると「猫を見てトラを描く」ですが、そこから「見よう見まね」、「ものまね」というような意味になります。この成語のミソは“照猫画猫”(猫…

【類義語篇】 目前 — 现在

目前mùqián(名)目下、現在、今のところ 现在xiànzài(名)現在、いま、ただいま “目前”、“现在”は、いずれも「いま」という時間を表す語ですが、その語感と用法に若干の違いが有ります。 “目前”は、「変化する時間の流れの中で捉えた“動的な現在”」を表し…

【慣用句篇】 说风凉话

说风凉话shuō fēngliánghuà 〔意味〕嫌味を言う、皮肉を言う、ひやかす “风凉话”の“风凉”は形容詞で「風が当たって涼しい」という意味を表し、“风凉话”で「皮肉、ひやかし、いやみ」という意味になります。例えて言えば、「相手に冷たい風を浴びせる」という…

【成語・ことわざ篇】 滴水不漏

滴水不漏dī shuǐ bú lòu (成語) 〔意味〕一分のすきもないさま 直訳すると「一滴の水も漏れない」という意味ですが、そこから転じて「言動に一分のすきもない」という意味で用いられます。通常では、話す方に使われることが多いようです。 《例文》 她可是…

【ビジネス篇】 公司

公司gōngsī 〔意味〕 (名)会社 “公司”とは、一般に日本語の「会社」を意味します。中国での定義では「企業の組織形態で、営利を目的とする法人」となっています。また、中国の“公司法”(会社法)の定めによれば、 “股份有限公司” (株式会社) “有限责任公…

【慣用句篇】 不争气

不争气bù zhēngqì 〔意味〕意気地がない、ふがいない “不争气”は、もとは肯定の“争气”という形で、「がんばる、負けん気を出す」という意味です。その否定形で、「意気地がない、ふがいない」という意味になります。通常では否定形の“不争气”で慣用句として…

【類義語篇】 坐 — 蹲

坐zuò(動)座る、腰を下ろす 蹲dūn(動)しゃがむ、うずくまる 両方ともに「座る」動作を表す動詞です。 “坐”お尻を地面につけるか、椅子などの上にのせて座る動作を言い、“蹲”はお尻を地面につけずにしゃがむ動作を表します。 “坐”の場合は正確に言えば、…

【ビジネス篇】 批发

批发pīfā 〔意味〕 (名)卸売り(する) “批发”は商品の「卸売り」を表す言い方です。“批发”の“批”は、数量詞として「まとまった数の品物などを数える」という用法が有ります。また、“发”は「支給する、配る」という意味が有り、そこから「まとまった数量を…

【成語・ことわざ篇】 小心翼翼

小心翼翼xiǎo xīn yì yì(成語) 〔意味〕注意深いさま、慎重なさま “小心翼翼”は「注意深く、慎重である」ことを表します。日本語にも同じ「小心翼々(しょうしんよくよく)」という故事成語が有りますが、中国語の場合は日本語のような「気が小さくビクビ…

【類義語篇】 必须 — 必需

必须bìxū(副)必ず~しなければならない 必需bìxū (動)欠くことができない、必要とする “必须”は副詞で、「必ず必要である」ことを表します。また、強い(命令)語感を伴うことがあり、「必ず~しなければならない」という意味を表します。副詞なので、動…

【ビジネス篇】 品牌

品牌 pǐnpái 〔意味〕 (名)ブランド、ブランド品 “品牌”は商品の「ブランド」を表す言い方です。もともと「商標・ラベル」を表す言い方は“牌子páizi”ですが、“品牌”は単に商品の商標だけでなく、その商品が持つイメージや特徴などを含む概念です。 その中…

【慣用句篇】 乱弹琴

乱弹琴luàn tánqín 〔意味〕でたらめなことをする、でたらめを言う “乱弹琴”の“乱”は副詞で、「みだりに」、「でたらめに」という意味を表します。 同じ意味の単語には、動詞の“胡闹”(でたらめをやる、ふざける)や“胡扯”(でたらめを言う)などが有ります…

【成語・ことわざ篇】 理所当然

理所当然lǐ suǒ dāng rán (成語) 〔意味〕理の当然である、当たり前である “当然”という単語には、下記の2つの用法が有ります。 ①(形)当然だ、当たり前だ 你们提出抗议是当然的。 (君たちが抗議するのは当然だ) ②(副)もちろん、言うまでもなく 当然…

【ビジネス篇】 注册

注册zhùcè 〔意味〕 (動)登記する、登録する “注册”は、ビジネスにおいては「(会社を)登記する」意味で用いられることが多いです。また、“商标”(商標)を登録する場合にも用いられます。 一般的に「登録する」という場合は、“登记”が用いられます。例え…

【類義語篇】 近代 — 现代— 当代

近代jìndài(名)近代、(現代) 现代xiàndài (名)現代 当代dāngdài(名)現代、(当代) いずれも中国の歴史学における時代区分を表す呼称です。厳密にいえば、下記のように定義されています。 “近代”:アヘン戦争(1840年)から五四運動(1919年)まで “现代”…