祸不单行huò bù dān xíng (ことわざ)
〔意味〕災いは重なるもの、泣き面に蜂、弱り目にたたり目
《例文》
小赵真是祸不单行,他的自行车撞坏,又丢了钱包。
(趙君は本当に弱り目にたたり目だ。自転車をぶつけて壊し、その上財布も失くしてしまった)
※よく“福无双至”と併用します。
福无双至,祸不单行
(福は一度に二つは来ないが、災いは重なるものだ)
祸不单行huò bù dān xíng (ことわざ)
〔意味〕災いは重なるもの、泣き面に蜂、弱り目にたたり目
《例文》
小赵真是祸不单行,他的自行车撞坏,又丢了钱包。
(趙君は本当に弱り目にたたり目だ。自転車をぶつけて壊し、その上財布も失くしてしまった)
※よく“福无双至”と併用します。
福无双至,祸不单行
(福は一度に二つは来ないが、災いは重なるものだ)