アベノ中国語道場

あなたの中国語学習をサポートするブログです。中国語道場で一緒に汗を流しましょう!

【類義語篇】 传染 — 感染

传染chuánrǎn(動)(病気が)伝染する、(悪習が)移る

感染gǎnrǎn (動)(病気に)感染する、(言葉や行為によって)影響を与える、感化する

 

“传染”は、病原体(病気)が別の人間や動物に移ることを表します。また、悪い習慣が他人に移ることも表します。

“感染”は、病原体が身体に侵入し病気になることを表します。また、言葉や行為によって、他人に(良い)影響を与えることも表します。

 

では、それぞれ例文を見ていきましょう。

 

传染

 

这种疾病,不仅传染人,也传染动物。

(この種の病気は、人にうつるだけでなく、動物にもうつる)

千万不要把这种不健康的情调传染给学生们。

(くれぐれもこうした不健全なムードを学生たちに広げないように)

 

感染

 

伤口还没完全愈合yùhé,特别要注意别感染了细菌。

(傷口がまだ完全に塞がっていない、最近感染には特に注意を払うように)

受到父亲感染,孩子也爱好起了音乐。

(父親の良い影響を受け、子供も音楽が好きになり始めた)

 

              『学習のポイント』

 

“传染”と“感染”は、実際に会話の中では混同されるケースも有りますが、「病気が(他の人間や動物に)移る、広まる」という意味を表す場合は、“传染”の方がより適切な表現と言えます。例えば、

 

快离开,别把病○○给我们大家。

 

と言う場合は、“传染”を用いる方がより適切です。

また、第2の意味で用いる場合は、“传染”と“感染”は逆の意味になるので、置き換えはできません。