倒霉了dǎoméi le
〔意味〕ひどい目にあう、ついてない、ばかを見る
ついてない時、ひどい目に遭った時などによくこう言います。
意味を強調する場合は、
倒霉死了! (死ぬほどついてない)
真倒霉! (ほんとについてない)
到了大霉了! (さんざんだ)
などと言います。
<使用例>
A:我今天倒霉死了。
(今日はひどい目に遭ったよ)
B:你怎么了?
(どうした?)
A:刚刚领到的工资,在回家的路上给丢了。
(もらったばかりの給料、帰り道でなくしちゃった)
B:太傻了吧!
(バカじゃない!)
“倒霉”はまた、「(女性が)生理になる」という意味も有ります。
今天我来了倒霉了。
(きょう私あの日が来ちゃった)