差别chābié(名)違い、差異、格差、隔たり
区别qūbié (名)区別、相違点
“差别”は、一致しないこと、レベルの差や隔たりのあることを表します。具体的には、数量やものごとの程度、優劣、生活水準などについて用います。質的、レベル的な「差」について表します。
“区别”は、同じ種類、カテゴリーに属するものの中で、それぞれを区別する相違点について言います。質的、レベル的な差ではなく、単に違うことを表します。
では、それぞれ例文を見ていきましょう。
差别
改革开放以来,我国的城乡差别日益缩小。
(改革開放以来、わが国の都市と農村の格差は日ごとに小さくなっている)
北方和南方的气候差别非常大。
(北と南の気候には非常に大きな差が有る)
区别
他们对宏观经济问题上的看法,到底哪儿有区别?
(彼らのマクロ経済問題についての見方は、いったいどこに違いがあるのか?)
鸟和其他动物的区别是什么?
(鳥と他の動物の違いは何ですか?)
『学習のポイント』
“区别”は他に動詞としての用法も有ります。その場合は「区別する」「見分ける」という意味になります。
政治问题上,应该好好区别正确和错误。
(政治の問題では、正しいことと誤りをきちんと見分ける必要が有る)