アベノ中国語道場

あなたの中国語学習をサポートするブログです。中国語道場で一緒に汗を流しましょう!

【慣用句篇】 吃饭了吗?

吃饭了吗?Chīfàn le ma

 

〔意味〕食事は済みましたか?

 

“吃饭了吗?”は、中国語のあいさつ語(“客套话”)のひとつです。日本語にはこういう言い方はないので直訳するしかありませんが、実際に会話の中でもたいした意味はありません。日常のごくありふれたあいさつです。意味からわかるように、使われるのはだいたい食事を取る時間帯です。

単なるあいさつなので、“吃饭了吗?”と聞かれても、相手が食事をおごってくれるわけではありません。

 

<使用例>

 

A:哟,小马。你要出去?吃饭了吗?

(あれ、馬君。出かけるの?。食事は済んだ?)

B:吃过了,你呢?

(食べたよ、君は?)

A:我还没呢。先回一趟家,在家里吃。

(まだだよ。家に戻って、家で食べるんだ)

B:这样。那我先走了。

(そうなんだ、じゃお先に)