アベノ中国語道場

あなたの中国語学習をサポートするブログです。中国語道場で一緒に汗を流しましょう!

【慣用句篇】 家常便饭

家常便饭jiācháng biànfàn

 

〔意味〕日常茶飯事、ありきたりの事、よく起こる事

 

“家常”は「日常生活」、“便饭”は「手軽な食事」、“家常便饭”で「ありあわせの家庭料理」という意味です。そこから転じて「日常茶飯事」という意味で使われるようになりました。

 

<使用例>

 

A:今天怎么没看见你么班的王永?他是不是生病了没上课?

(今日は君のクラスの王永の姿が見えないが、彼は病気で休んでるのか?)

B:不是生病,他经常不来上课,旷课对他来说是家常便饭。

(病気じゃない、彼はしょっちゅう授業に来ない。サボりは彼にとって日常茶飯事だ)

 

※“家常饭”とも言います。