アベノ中国語道場

あなたの中国語学習をサポートするブログです。中国語道場で一緒に汗を流しましょう!

【類義語篇】 突然 — 忽然

突然tūrán (形)思いがけない、突然である、意外である

忽然hūrán(副)急に、不意に、にわかに

 

“突然”は形容詞です。ある事柄の発生が急で思いがけないことを表します。形容詞的な用法として、“突然事件”や“突然的变化”など名詞を修飾できます。

“忽然”は副詞です。状況の発生が急でしかも意外なことを表します。意味的には“突然”と非常に近いですが、品詞が異なるので語の用法としては明確な違いが有ります。しかも、“忽然”には形容詞としての用法はありません。

 

では、それぞれ例文を見ていきましょう。

 

突然

 

他们来得太突然了,我们一点准备也没有。

(彼らは突然やってきたので、我々は少しの準備もしていなかった)

发生了这样的事情,他们都感到很突然。

(みんなはこういうことが起こった事を意外に感じた)

 

忽然

 

今天早晨我出去的时候,忽然下起大雨来了。

(今朝私が出かけるとき、いきなり大雨が降り始めた)

他本来已经同意了,但后来忽然改变了主意。

(彼はもともと同意したが、後になって突然考えを変えた)

 

『学習のポイント』

 

“突然”には、“忽然”と同じような副詞的用法もあり、こちらもよく用いられます。ただし、“忽然”と比べた場合、若干の違いがあります。

“突然”は、意味的に状況の発生が早く、意外性の程度が強いことを強調します。また、用法的には、“突然”は主語の前(文頭)に置けますが、“忽然”は一般的に文頭には置きません。

 

突然,参加游行的学生们都唱起歌来了。

(デモに参加した学生たちは、いきなりうたい始めた)