アベノ中国語道場

あなたの中国語学習をサポートするブログです。中国語道場で一緒に汗を流しましょう!

【類義語篇】 一点儿 — 一些

一点儿yīdiǎnr(数)少し、ちょっと、

一些yìxiē(数)少し、わずか、いくつか

 

“一点儿”と“一些”ともに数が非常に少ないことを表します。

“一点儿”は、数えられない事物に用いられます。例えば、

 

一点儿空气(わずかな空気)

一点儿水(ちょとの水)

一点儿意见(ちょっとした意見)

 

などです。

 

“一些”は、数えられる事物に用います。例えば、

 

一些朋友(何人かの友人)

一些国家(いくつかの国)

一些房子(いくつかの部屋)

 

などです。

 

では、それぞれ例文を見ていきましょう。

 

一点儿

 

这只是我个人的一点儿想法。

(これは、私個人のちょっとした考えにすぎない)

他们整天在地下工作,看不到一点儿阳光。

(かれらは数日地下で仕事していて、わずかな日光も見られない)

 

一些

 

昨天晚上我家来了一些客人。

(昨日の夜我が家は数人の来客があった)

下午我要去书店买一些历史方面的书。

(午後私は書店で歴史関係の本をいくつか買いたい)

 

『学習のポイント』

 

 

①“一点儿”は、補語として形容詞や動詞の後に置かれ、程度が軽いことを表します(“一”は省略できます)。“一些”にもこの用法が有りますが、“一点儿”の方が口語的で話し言葉で多用されます。

 

你吃得太少了,再吃一点儿吧!

(君は食べるのが少ないね、もう少し食べなさい)

她炒的菜,对我辣一点儿。

(彼女のつくる料理は、私には少し辛い)

 

②“一点儿”は否定形と組み合わせ、“一点儿都(也)不(没有)~”という形で「少しも~でない」という意味を表します(“一”は省略できません)。“一点儿”の後に名詞を置けます。“一些”にはこの用法はありません。

 

这件事情我一点儿都不了解。

(これについては、私は少しも知らない)

刚来中国的时候,我一点儿汉语都不会说。

(中国に来たばかりのころは、私は少しも中国語が話せなかった)

 

③“一点儿”は、動詞の後ろに沖、語気を和らげ婉曲的な表現をとる場合にも用いられます。“一”はよく省略されます。

 

您要买点儿什么?

(何をお求めですか)

你来点儿啤酒怎么样?

(ビールはいかがですか)