又来了yòuláile
〔意味〕また来た、またかよ
同じ話(事)を繰り返す、或いはむしかえす相手に対する不満や反感を表します。
多くは会話の相手に対して使うので、“你又来了”という形でも多用されます。
<使用例>
A:这次出差,你就让我和你一起去吧,我不会给你添麻烦的。
(今回の出張、僕も一緒に連れて行ってよ。君には迷惑かけないからさ)
B:你又来了。我不是说过了吗?我一个人去就是,也不要你的帮忙。你还是安心在单位做事吧。
(またかよ。言わなかったっけ?僕一人で行けば十分で、君の助けは必要ない。君は落ち着いて社内で仕事したまえ)