アベノ中国語道場

あなたの中国語学習をサポートするブログです。中国語道場で一緒に汗を流しましょう!

【慣用句篇】 打光棍儿

打光棍儿dǎ guānggùnr

 

〔意味〕やもめ暮らしをする

 

“光棍儿”は、「男やもめ(男性の独身者)」のことを指します。動詞“打”をつけた“打光棍儿”で、「やもめ暮らしをする」という意味になります。

 

<使用例>

 

A:前些日子我在路上碰到小王了,听说他还没有结婚。

(この間道で汪くんにあったよ。かれはまだ結婚してないんだってね)

B:他呀,又没工作又没钱,打光棍儿吧。

(彼はね、仕事もないし金もない、やもめ暮らしだよ)

 

“光棍儿”は、“儿化音”が付かない“光棍”の場合は、全く別な意味「ごろつき」、「無頼漢」となります。

中国では毎年11月11日を“光棍儿节”としており、この日は若い独身者が飲み会やショッピングをしたり、お見合いや結婚式に選ぶ日として有名です。