低dī(形)(高さが)低い
矮ǎi(形)(丈が)低い
“低”は、一般に「高さ」が低い、つまり、下(地面)からの距離が短いことを表わします。また、モノの高さ以外に、抽象的な事柄(価格、水準など)についても用いられます。
“矮”は、人やモノの丈(人の場合は背丈)が短いことを表わします。
上記のような区別が有るので、人の背の高さを言う場合は、“低”は使えません。
では、それぞれ例文を見ていきましょう。
低
这个房间的窗户很低。
(この部屋の窓は低い)
他的英语水平比我低一点儿。
(彼の英語のレベルは僕より少し低い)
矮
妹妹个子很矮。
(妹は背がとても低い)
那棵树矮点儿。
(あの木は少し低い)
『学習のポイント』
①“矮”は丈が短いことを表わすので、人の場合“个子”は省略しても意味が通じます。
小高比我矮得多。
(高くんはぼくよりずっと背が低い)
②“矮”は、この他に等級や地位を表わしますが、この場合“低”も使えます。
他在大学里比我矮(低)一斑。
(彼は、大学では私より1学年下です)
③「低くする、低くなる」という変化を表わす場合は、“降低”という動詞の形で用います。この場合、“低”は結果補語になります。
生产成本大幅度降低了。
(生産コストが大幅に下がった)
减少运输费用,降低物流成本。
(輸送費用を減らして、物流コストを引き下げる)