アベノ中国語道場

あなたの中国語学習をサポートするブログです。中国語道場で一緒に汗を流しましょう!

【慣用句篇】 不知天高地厚

不知天高地厚bù zhī tiān gāo dì hòu

 

〔意味〕無知なのに思い上がっていること

 

「思い上がり、傲慢で、他人より自分の方が優れている」と思っている人を形容する場合に用いられます。“贬义”(けなす意味)で用いられる場合が多いようです。

 

<使用例>

 

A:我当过兵,上过大学,出过国,这次提拔干部怎么也该轮到我了。

(俺は兵役に就いたし、大学も出て、海外にも行った。今度の幹部選抜はどのみち俺の番だ)

B:你呀,真不知天高地厚,比你强的人也比少啊。

(お前なあ、本当に思い上がった奴だな、お前より凄い人は少なくないぞ)