アベノ中国語道場

あなたの中国語学習をサポートするブログです。中国語道場で一緒に汗を流しましょう!

【慣用句篇】 不够意思

不够意思bú gòu yìsi

 

〔意味〕友達がいがない

 

“不够意思”は、“够意思”(友達がいがある、友情に厚い)という慣用句の否定形です。実際の会話においては、否定形で用いられる場合が多いようです。

 

<使用例>

 

A:你真不够意思。

(君は友達がいがないな)

B:我又怎么了?

(どうしたって?)

A:昨天去唱卡拉OK,为什么不叫我呀?

(昨日カラオケに行ったのに、どうして僕を呼ばなかった?)

B:你以前说过,你唱歌唱得不怎么样,所以我感觉叫你不大合适……。

(君は前に、歌は大したことないと言っただろ、だから君を呼ぶのは良くないんじゃないかって・・・)

A:没有,我挺喜欢唱卡拉OK。

(違うよ、僕はカラオケが大好きなんだ)

 

※“不够意思”にはこの他に、「つまらない、物足りない」という意味も有ります。

 

看了这些天然美景,公园的假山池水可不够意思了。

(こんな自然の良い景色を見てからは、公園の築山や池なんかは物足りないよ)