换汤不换药huàn tāng bú huàn yào(ことわざ)
〔意味〕(煎じ薬の)湯を換えて薬を換えない、形式だけを変えて内容を変えないこと、二番煎じ
《例文》
昨天来了新的经理, 但还是老板的亲属,这也不是换汤不换药嘛。
(昨日新しいマネージャーが来たが、やはり社長の身内だ。これじゃあ何も変わらないじゃないか)
※類義語:新瓶装旧酒xīnpíng zhuāng jiùjiǔ
换汤不换药huàn tāng bú huàn yào(ことわざ)
〔意味〕(煎じ薬の)湯を換えて薬を換えない、形式だけを変えて内容を変えないこと、二番煎じ
《例文》
昨天来了新的经理, 但还是老板的亲属,这也不是换汤不换药嘛。
(昨日新しいマネージャーが来たが、やはり社長の身内だ。これじゃあ何も変わらないじゃないか)
※類義語:新瓶装旧酒xīnpíng zhuāng jiùjiǔ